Fanfan la Tulipe: livre

Salut, salut. Alors? Bientôt la fin de semaine? Oui, moi aussi j’ai hâte. Tellement hâte que cet article pourrait être plus court que les autres. Par contre, non, ce n’est pas que par paresse. Le livre que j’aborde aujourd’hui diffère un peu de ceux dont j’ai l’habitude de parler. C’est parti!

Fiche du Livre

  • Titre: Fanfan la Tulipe
  • Auteur: I.Blaty
  • Editeur: Intervista/Manitoba
  • Publication: 2003
  • Nombre de pages: 156

Résumé: Fanfan est un beau jeune homme au charme ravageur dont le fil de l’épée est mortel. Pauvre, sans famille et sans nom, il prend cependant la vie comme il lui vient, les filles aussi par la même occasion. Pour échapper à un mariage et en suivant la prophétie d’une jeune femme, il s’engage dans l’armée pour la guerre qui fait rage. Dès lors, duels et romance rythment l’histoire au cours de laquelle on lui attribuera le nom de famille « La Tulipe ».

J’ai peut-être fait un pur et simple copier-coller pour le résumé. Après tout, l’histoire reste la même. Pourquoi vous en parlez ? me direz-vous. Eh bien, ce n’est pas tant le contenu qui m’intéresse cette fois, mais la forme. En effet, ce livre est le premier que j’ai lu d’après un film.

En général, on écrit un livre et un jour, il est possible qu’il soit adapté par le 7e art. Pour celui-ci, on fait tout à l’envers. Le film est sorti et le livre a été écrit par la suite. (Soit dit en passant, il existe vraiment des livres faisant référence à Fanfan la Tulipe écrit bien avant leur sortie en cinéma.) Cette manière de procéder m’a donc rendue curieuse. Et pour la petite anecdote, je l’ai eu gratuitement, une lecture offerte est deux fois plus appréciée.

Je dis cela, néanmoins, je n’ai jamais fini le livre. Cela pourrait rentrer dans l’éternel débat qui est le mieux du film ou du roman, pourtant il n’a pas à avoir lieu ici. Pour ce coup, le livre est simplement et purement une retranscription du film. Il n’y a pas plus de détails ou moins, j’ai eu l’impression de regarder un écran avec les sous-titres en audiodescription. Pour quelqu’un ayant vu cette histoire un bon nombre de fois, la lecture a été horrible! Je m’ennuyais et préférais mille fois revoir la version cinématographique. Bref, ce procédé d’écriture n’est vraiment pas pour moi. Cependant, pour ceux et celles à qui cela plaît, je vous applaudis.

Sur ce, on a parlé plus de forme que de contenu aujourd’hui. Je vous proposerai bien un cookie, mais je n’ai aucune idée de sa saveur. À la prochaine!

Publié par Chapeau Rouge

Auteure, lectrice, poètesse à ses heures perdues, je suis une personne curieuse du monde qui l'entoure et des émotions qui animent ce monde.

Laisser un commentaire